An Analysis On Idiomatic Expressions Used In The Subtitles Of “London Has Fallen” Movie

Sahara, Shofia (2022) An Analysis On Idiomatic Expressions Used In The Subtitles Of “London Has Fallen” Movie. Undergraduate (S1) thesis, IAIN Kediri.

[img] Text
932211918_prabab.pdf

Download (1MB)
[img] Text
932211918_bab1.pdf

Download (135kB)
[img] Text
932211918_bab2.pdf

Download (151kB)
[img] Text
932211918_bab3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (136kB)
[img] Text
932211918_bab4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (326kB)
[img] Text
932211918_bab5.pdf

Download (127kB)
[img] Text
932211918_daftar_pustaka.pdf

Download (234kB)
[img] Text
932211918_lampiran.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis ungkapan idiomatik yang digunakan dalam subtitle film "London Has Fallen" dan untuk mengetahui makna dari ungkapan idiomatik yang digunakan dalam subtitle film tersebut. Metode kualitatif digunakan dalam penelitian ini dengan menggunakan subtitle dialog film sebagai sumber utama dan film dengan subtitle bahasa Inggris sebagai bahan sekunder. Peneliti menerapkan tiga belas idiom yang ditemukan dalam film tersebut dan menjelaskan secara detail makna yang terkandung dalam idiom tersebut. Temuan idiom diklasifikasikan berdasarkan jenis idiom yang terdiri dari simile, binomial, peribahasa, eufemisme, klifta, dan kalimat tetap. Dari keenam jenis idiom tersebut, penulis berhasil mengidentifikasi semua jenis idiom. Terdapat lima puluh idiom yang digunakan dalam film "London Has Fallen". Untuk makna ungkapan idiomatik, peneliti menggunakan teori Lyon untuk menganalisis makna leksikal dan kontekstual. Berdasarkan analisis dan temuannya, terdapat enam jenis ungkapan idiomatik yang ditemukan dalam film "London Has Fallen", yaitu simile dengan tiga data, binomial dengan dua belas data, peribahasa dengan tiga belas data, eufemisme dengan empat belas data, klifta dengan tiga data, dan kalimat tetap dengan lima data. Jenis idiom yang paling umum ditemukan adalah eufemisme. Selain itu, peneliti menjelaskan makna leksikal dan kontekstual berdasarkan terjemahan kamus dan konteks film tersebut.

Item Type: Thesis (Skripsi, Tesis, Disertasi) (Undergraduate (S1))
Subjects: 13 EDUCATION (Pendidikan) > 1302 Curriculum and Pedagogy > 130201 Creative Arts, Media and Communication Curriculum and Pedagogy (Kurikulum dan Pedagogi Seni Kreatif, Media dan Komunikasi)
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Jurusan Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Shofia Noor Sahara
Date Deposited: 06 Jun 2023 02:44
Last Modified: 06 Jun 2023 02:44
URI: https://etheses.iainkediri.ac.id:80/id/eprint/8488

Actions (login required)

View Item View Item