Transposition and modulation techniques and translation accuracy of restaurant ads translation in Resort World Sentosa

Cahyani, Fatma Arum Nur (2024) Transposition and modulation techniques and translation accuracy of restaurant ads translation in Resort World Sentosa. Undergraduate (S1) thesis, IAIN Kediri.

[img] Text
20202076_prabab.pdf

Download (3MB)
[img] Text
20202076_bab1.pdf

Download (245kB)
[img] Text
20202076_bab2.pdf

Download (274kB)
[img] Text
20202076_bab3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (231kB)
[img] Text
20202076_bab4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (224kB)
[img] Text
20202076_bab5.pdf

Download (161kB)
[img] Text
20202076_daftar_pustaka.pdf

Download (229kB)
[img] Text
20202076_lampiran.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (632kB)
[img] Text
20202076_Lembar_Persetujuan_Publikasi.pdf

Download (574kB)

Abstract

This study aimed to analyze the use of transposition and modulation techniques as well as the accuracy of translation of restaurant ads in Resort World Sentosa. The formulation of the problem includes how is the frequency of phrases or sentences translated using transposition and modulation techniques and how is the accuracy of restaurant ads translated using transposition and modulation techniques. This study is a qualitative descriptive. This study applies the translation technique theory by Molina and Albir (2002) and Nababan’s (2012) translation accuracy theory. The data source in this study amounted to 52 restaurant ads texts in Resort World Sentosa published in 2024 on the website rwsentosa.com and the data are phrases or sentences of restaurant ads translated using transposition and modulation techniques in Resort World Sentosa and there are 110 data in total. The findings showed that the transposition technique was used on 75 phrases or sentences, with 72 data (96%) of the results classified as accurate and 3 data (4%) classified as less accurate. The modulation technique was applied to 35 phrases or sentences, with 34 data (97%) of the results classified as accurate and only 1 data (3%) of the results classified as less accurate. The findings indicate that both techniques are effective in maintaining the accuracy of restaurant ads translation in Resort World Sentosa.

Item Type: Thesis (Skripsi, Tesis, Disertasi) (Undergraduate (S1))
Subjects: 13 EDUCATION (Pendidikan) > 1399 Other Education > 139999 Education not elsewhere classified
20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE (Ilmu Bahasa, Komunikasi dan Budaya) > 2003 Language Studies > 200323 Translation and Interpretation Studies
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Jurusan Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Fatma Arum Nur Cahyani
Date Deposited: 24 Apr 2025 03:53
Last Modified: 24 Apr 2025 03:53
URI: https://etheses.iainkediri.ac.id:80/id/eprint/17044

Actions (login required)

View Item View Item