An Analysis on Directive Speech Act in English Translation of Al-Qur’an Surah Luqman

Munir, Moh. Badrul (2019) An Analysis on Directive Speech Act in English Translation of Al-Qur’an Surah Luqman. Undergraduate (S1) thesis, IAIN Kediri.

[img] Text
932207015-part.pdf

Download (1MB)
[img] Text
932207015-full.pdf
Restricted to Registered users only

Download (3MB)

Abstract

This study focuses on analysing directive speech acts are used in English translation of Al-Qur’an Surah Luqman. Directive is utterance of addresser to make addressee doing or not doing something. Al-Qur’an contains the most beautiful and greatest literary elements, otherwise also in Surah Luqman. This surah tells about Luqman’s advices and wise teaching to his son, the statement of the greatness and importance of the Holy Qur’an concerning the guidance of humankind, the division of human beings into the benevolent and the tyrant, and the statement of their fate, than the reasons for the Faith in Origin and Resurrection, the statement of Allah’s particular knowledge, such as: the time of every one’s death and the time of the occurrence of Resurrection. This study is intended to find out kinds of directive speech act in the English translation of Al-Qur’an Surah Luqman, and the directive speech acts are mostly appeared in this object of study. The design of this study is descriptive qualitative. The data source of the study is English translation of Al-Qur’an Surah Luqman. The writer analyzed kind of directive speech act based on Jucker’s theory. Tafsir Jalalain is used to know the interpretation of the analyzed verses. It has been found that, there are six kinds of directive speech act in English translation of Al-Qur’an Surah Luqman , they are: commanding, ordering, suggesting, prohibiting, question, and apprise. All of these consist of 42 utterances, they are: 11 utterances of commanding, 3 utterances of ordering, 3 utterances of suggesting, 7 utterances of prohibiting, 4 utterances of question, and 14 utterances of apprise. It can be concluded that the dominant directives used in English Translation of Al-Quran Surah Luqman is apprise that have role to give such kind information to the listener. Then all utterances are uttered by Allah SWT to Muhammad SAW, and the dominant people who was be addressee is Luqman Al-Hakim.

Item Type: Thesis (Skripsi, Tesis, Disertasi) (Undergraduate (S1))
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE (Ilmu Bahasa, Komunikasi dan Budaya) > 2003 Language Studies > 200323 Translation and Interpretation Studies
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Jurusan Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Muh Hamim
Date Deposited: 06 Apr 2020 01:50
Last Modified: 06 Apr 2020 01:50
URI: https://etheses.iainkediri.ac.id:80/id/eprint/1133

Actions (login required)

View Item View Item